Sa SanFran noon madalas akong makareceive ng notice para magserve as juror. May bayad ang pagiging juror pero maliit lang, kaya marami ang gumagawa ng alibi para hindi makapagserve.
Ako, mali lang ang padala sa akin dahil noon, hindi pa ako US cit. kaya hindi pa akong puwedeng maupo sa jury. Exciting siguro.
Yong mother ng aking kaibigan, nakareceive din ng notice pero mahigit na 70 na siya at hindi siyang pumunta sa court nang mag-isa, so tumawag siya.
Yong asawa ng kaibigan ko, hindi makapagsalita ng English, at hindi rin makaintindi ng English so sumulat din siya para magbeg-off.
Pero ito talagang pinagrereport ang isang prospective juror. Ang PUSA. Talagang pusa. Putsa naman.
Anna Esposito, wrote to Suffolk Superior Crown Court in Boston, US, to explain that a mistake had been made, but a jury commissioner replied saying the cat, named Tabby Sal, "must attend" on March 23.
Mrs Esposito had included a letter from her vet confirming that the cat was "a domestic short-haired neutered feline".
A website for the US judicial system states that jurors are "not expected to speak perfect English". Purrrr
Pinaysaamerika
No comments:
Post a Comment